回答
-
I feel like A's room is messy.
-
A's room is probably messy.
ご質問ありがとうございます。
まずは、それぞれの訳です。
1)
A子の部屋は汚い感じがする。
2)
A子の部屋は汚いだろうね。
2つとも、微妙にニュアンスが違いますね。
1)の"I feel like"は、「~のように感じる」と訳します。
2)の"Probably"は、「おそらく、たぶん」と言う意味になります。
ちなみに、この場合の「汚い」は、"Messy"を使って表現します。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I bet her room is a mess.
-
I can picture her apartment being really dirty.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI bet her room is a mess.
「彼女の部屋絶対汚いよ」
ーI can picture her apartment being really dirty.
「彼女のアパートめちゃめちゃ汚れてるのが想像できる」
ご参考まで!