私もあなたを見習おっと。って英語でなんて言うの?

例)A子:来週までのレポート終わった?B子:先週とっくに終わらせたよー!A子:うわっ本当に!私もあなたを見習おっと。そして今日終わらせよう。お手本にして頑張りたいという時に使います。
MIRIさん
2016/01/28 21:51

116

75763

回答
  • I should do like you do.

I should do like you do.
あなたがやるように、私もやるべきね。

と訳してみました。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • I'm going to follow your example.

  • I'm going to follow your lead.

I'm going to follow your example.
あなたを見習おっと。

follow ○○'s example で「○○を見習う」という意味の表現です。

例:
You all need to follow Kevin's example and work hard like him.
みんなケビンを見習って、彼のように頑張らなきゃだめだよ。

follow ○○'s lead も同様に「○○を見習う」の意味です。lead は「先頭に立ってリードする」の「リード」ですね。

MIRIさんの例文を訳すと以下のようになります。

A子:来週までのレポート終わった?
Did you finish the report due next week?
B子:先週とっくに終わらせたよー!
I finished ages ago, last week!
A子:うわっ本当に!私もあなたを見習おっと。そして今日終わらせよう。
Seriously! I'm going to follow your lead and finish it today.
Erik 日英翻訳者
回答
  • ① I should take a leaf out of your book and...

この質問には適切なフレーズがあります:

「① I should take a leaf out of your book and...」(and...の後にはそのやることを言います。)

質問者様の例では:
A子:Have you done the report due this week yet?
B子:I already finished it last week!
A子:Oh wow! I should take a leaf out of your book and finish it today then!

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Wow! Really? I have to finish it soon like you!

うわっ本当に!私もあなたを見習おっと。
Wow! Really? I have to finish it soon like you!
「私もあなたを見習って早く終わらせよう」

have to 動詞 like you!
で[あなたを見習って○○しよう]
で日本語のニュアンスが出せると思います。

116

75763

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:116

  • PV:75763

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら