今日は雨だろうって聞いたって英語でなんて言うの?
私は、"I heard (that) it'll rain today." でも良いようにどこかで見た覚えがあるのですが、二人から時制の一致で "I heard it would rain today."だと言われました。"I hear it'll rain today."なら問題ないと思いますが、「~だろうと聞いた」と言おうとする度に一瞬悩みます。
回答
-
I heard that it may/might rain today.
ご質問ありがとうございます。
まず、「聞いた」ことは過去形になります。
したがって、hearの過去形の"Heard"を使います。
もし、「雨が降るかもと耳にする」の訳であれば、hearでも現在形として使えます。
"It will"でも"It would"でも大丈夫です。
ちなみに、「雨かも」の意味で、"It may/might"を使用しても問題ありません。
ご参考になれば幸いです。