There is nothing more frightening than getting used to something.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
2つの言い方を紹介します。
“There is nothing as frightening as a habit” - そのまま 「慣れほど怖いものはない」と言う意味です。
Frightening - 怖い
Habit - 慣れ
“There is nothing more frightening than getting used to something” - 「何かに慣れてしまうほど怖いものはない」と言う意味になります。
To get used to something - 何かに慣れる
決まり文句として"Familiarity breeds contempt"「慣れたらどんどん嫌いになります」が使っていますがこのコンテキストではちがいますよね。
「恋愛に慣れるな」の注意なら
Don't get used to it または Don't take it for granted が相当します。
最後に直訳を示す Nothing is scarier than (the wonder of love becoming) routine
(恋愛を素晴らしさが見れなくなる、)習慣になるごとより怖いものがない