変更なしって英語でなんて言うの?

「スケジュールに変更はありますか?」と聞かれたときに「変更なしです」と返事をしたい。
masakazuさん
2019/04/29 18:55

6

27359

回答
  • There's no change(s).

ご質問ありがとうございます。

「変更」は英語では"Change"になります。
変更事項が複数ある場合には、複数形のsを語尾に付けて下さいね。

"There's no"の訳は、「ありません」になります。
したがって、直訳することが出来ます。

ちなみに変更がある場合には、"There is slight change."/「ちょっとした変更があります。」などと言えます。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • No changes

  • No other modification

最初の言い方は、変更なしという意味として使いました。

最初の言い方では、changes は変更という意味として使います。例えば、There are no changes that we have to make to the schedule. はスケジュールに変更はないという意味として使いました。

二つ目の言い方は、変えることはありませんという意味として使いました。

二つ目の言い方では、other modification は変えるという意味として使います。例えば、No other modification is needed. は他に変えるものはないという意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^

6

27359

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:27359

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら