真逆に違うって英語でなんて言うの?

「あなたと私は価値観や考え方、優先順位も真逆に違う」と彼に言いたいです。

宜しくお願いします。
default user icon
Yosumiさん
2019/04/29 23:35
date icon
good icon

11

pv icon

4255

回答
  • Your and my values, personality and way of life are 180 degrees different

    play icon

Your and my values, personality and way of life are 180 degrees different
あなたとわたしの価値が性格と生活の送り方が真逆なんですよ

180° differentは西と東との違いですね真逆意味です. 何かと何かが全く違う真逆の時によく使いますね
回答
  • I'm afraid you and I got a very different mentality and seem to have quite different priorities (in life) altogether.

    play icon

  • I'm afraid you and I got a very different mentality and seem to have quite different priorities (at work) altogether.

    play icon

Yosumiさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- I'm afraid you and I got a very different mentality and seem to have quite different priorities (in life) altogether.
- I'm afraid you and I got a very different mentality and seem to have quite different priorities (at work) altogether.

--- I'm afraid ... = すいませんが、失礼ですが、。。。
--- mentality = 価値観や考え方
--- altogether = 完全に

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

11

pv icon

4255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:4255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら