世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親の帰省に私もついて行くって英語でなんて言うの?

「何日か泊まりで、親の帰省に私も一緒について行く」と言いたいです。
自分の親の帰省ではないので、なんと言えばいいでしょうか?

この場合の「ついて行く」にfollowは使えますか?上下関係など気をつけたほうがよいでしょうか?

female user icon
YURIE HIRUMAさん
2019/04/30 22:13
date icon
good icon

1

pv icon

5857

回答
  • My mother will go to her hometown for several days, so I will also go with her.

  • My mom is gonna go back to her hometown for a couple of days, and I'm gonna follow her.

  • I will go to my mom's hometown with her.

帰省するという動詞とかはないため、故郷に戻るという言い方が良く使われます
go back to one's hometown : 規制する

あとは未来系なので、will か be going to のどちらかをつかいます。
be going to = be gonna
後者がカジュアルな表現になります。

followは上下関係などに関係なく使えます。
I'm gonna follow her : ~彼女についていく

何日間か
several days
a couple of days
a few of days
ここら辺が使えます!

Shogo U 英語講師
good icon

1

pv icon

5857

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5857

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー