「何日か泊まりで、親の帰省に私も一緒について行く」と言いたいです。
自分の親の帰省ではないので、なんと言えばいいでしょうか?
この場合の「ついて行く」にfollowは使えますか?上下関係など気をつけたほうがよいでしょうか?
帰省するという動詞とかはないため、故郷に戻るという言い方が良く使われます
go back to one's hometown : 規制する
あとは未来系なので、will か be going to のどちらかをつかいます。
be going to = be gonna
後者がカジュアルな表現になります。
followは上下関係などに関係なく使えます。
I'm gonna follow her : ~彼女についていく
何日間か
several days
a couple of days
a few of days
ここら辺が使えます!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール