日焼けしてる割にシミが少ないって英語でなんて言うの?
~してる割に〇〇だね
という表現を教えていただきたいです。
日焼けしてる割にシミが少ない
よく食べる割に痩せてる
など。
回答
-
I don't have many blemishes despite getting sunburned
この場合の 割に は despite など を使います。
~してるにもかかわらず〇〇だねと言ったような場面で使うと
良いです。
「彼はよく食べる割に痩せてる」
"He's thin despite eating a lot" など
回答
-
Although you are tanned, you have few spots.
-
Considering how much you eat, you are thin.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Although you are tanned, you have few spots.
「あなたは日焼けしているけれども染みが少ないね」
although ~「~だけれども」
Considering how much you eat, you are thin.
「どれだけあなたが食べてるかということを考慮すれば、あなたは痩せている」
considering ~「~を考慮すれば」
「割には」という表現を1つ覚えるなら、consideringを覚えることをお勧めします。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI