最近シミとそばかすが気になりますって英語でなんて言うの?

大学生の時に日焼け止めを塗らずに運動をしていたので、最近になってすっぴんの時に、シミとそばかすが気になり始めました。
というのを説明したいです。
default user icon
moeさん
2020/11/18 10:21
date icon
good icon

2

pv icon

1064

回答
  • Lately I'm noticing my sunspots and freckles more.

    play icon

  • When I was in college I exercised outside without wearing sunscreen, so lately when I'm not wearing makeup, I've started to notice sunspots and freckles.

    play icon

「~気になり始めました」は色々な訳語がありますね。「I've started to worry about~」もよくありますが、シミとそばかすなどのそのままで残っても危なくない・困る程度にならない問題についてあまり言いませんので「I've started to notice」にしました。
ネガティブなことについてI've started to noticeを言うと「気づるようになった」より「気になり始めた」という意味になります。

シミとそばかす
sunspots and freckles

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1064

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら