顔を水につけるだけって英語でなんて言うの?
泳げない友達に「最初は顔を水につけるだけだよ。大丈夫だよ。」と言いたいのですが。
回答
-
All you need to do is put your face in the water, That's it! You will be fine.
All you need to do is (to) do ~ =あなたがしなくてはいけないことは〜だけ。
*この場合、(to)は省略してもよくなります。
*All you need to do is go to store =お店に行くだけだよ!
Put face in the water = 顔を水につける
That's it! =それだけ!
You will be fine. =大丈夫よ!
私の子供たちが泳げなかった時、水を怖がりました。その時によく使いましたよ。