聞き取れないって英語でなんて言うの?
ネイティブの英語が聞き取れないのですが、英語で「聞き取れない」ってなんていうのでしょうか?
回答
-
I don't understand what you're saying.
-
I don't get it.
-
I didn't hear you?
「聞き取れない」を直訳すると、"I can't hear you" になってしまうのですが、これだと、理解するという意味ではなく、物理的に聞こえないという意味です。
ですので、"I don't understand what you're saying" と、「あなたが何を言っているのか分りません」という直訳になります。
手っ取り早く言いたいのであれば、"I don't understand" や、"I don't get it" になります。
映画のシーンで聞こえていたにも関わらず、あんまりよく聞こえなかったなぁと言う時、「I didn't hear you?」と言うフレーズもあります。