質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
10年くらい前だったと思うけどって英語でなんて言うの?
「10年くらい前だったと思うけど」はどのように言うでしょうか? 「10年くらい前だったと思うけど、彼が突然いなくなっちゃったの」のように言いたいです。
Nijukuさん
2019/05/05 12:44
5
11969
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/05/07 12:08
回答
I think that it was about 10 years ago
I believe that it was a decade ago
「10年くらい前だったと思うけど」は上記の例の様に表現できます。「思う」は「think」や「believe」で表現できます。「believe」の方は思う、考えるの意の他にも"信じる"、"信頼する"と言う意味も兼ねてます。 10年はそのまま「10 years」とも表現できますが「decade」で十年間の単位でも表現できます。 例 ・I think it was about a decade ago when he suddenly disappeared(彼が突然消えたのは10年前だったと思う)
役に立った
5
5
11969
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
携帯小説って英語でなんて言うの?
合計で3、4年かなって英語でなんて言うの?
10年前だったらその会社に投資していただろうって英語でなんて言うの?
10年も前って英語でなんて言うの?
10年って英語でなんて言うの?
歳がバレちゃうねって英語でなんて言うの?
今は違うけど昔は国旗を掲げた車が道路を走っていたって英語でなんて言うの?
前の仕事を辞めてもう10年になるって英語でなんて言うの?
生まれたかったって英語でなんて言うの?
10年に一度の寒波が来たって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
11969
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
110
2
Yuya J. Kato
回答数:
56
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
402
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
299
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら