コスト削減って英語でなんて言うの?

会社の利益を上げるためにはコスト削減が欠かせないと思います。
default user icon
hiroさん
2019/05/05 12:57
date icon
good icon

8

pv icon

19419

回答
  • Cost reduction

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Cost:コスト
Reduction: 削減

会社の利益を上げるためにはコスト削減が欠かせないと思います。
I think that cost reduction is necessary for increasing company profits.

会社の利益を上げるため、コスト削減は避けられないと信じています。
I believe that cost reduction is inevitable for increasing company profits.

Necessary:必要、欠かせない
Inevitable: 避けられない、防げない
Increasing:上げる、増加する
Company profits:会社利益

ご参考になれば幸いです。
回答
  • In order for the company to make profit, I think that cost reduction is essential.

    play icon

「削減」は reduction で、
「コスト」はそのまま cost と言います。
「〜が欠かせない」とは英語で 〜 is essential とよく言います。
good icon

8

pv icon

19419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:19419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら