世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コスト削減って英語でなんて言うの?

会社の利益を上げるためにはコスト削減が欠かせないと思います。
default user icon
hiroさん
2019/05/05 12:57
date icon
good icon

16

pv icon

37935

回答
  • Cost reduction

    play icon

ご質問ありがとうございます。 Cost:[コスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74835/) Reduction: [削減](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65959/) 会社の利益を上げるためにはコスト削減が欠かせないと思います。 I think that cost reduction is necessary for increasing company profits. 会社の利益を上げるため、コスト削減は避けられないと信じています。 I believe that cost reduction is inevitable for increasing company profits. Necessary:必要、欠かせない Inevitable: 避けられない、防げない Increasing:上げる、増加する Company profits:会社利益 ご参考になれば幸いです。
回答
  • In order for the company to make profit, I think that cost reduction is essential.

    play icon

「[削減](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65959/)」は reduction で、 「コスト」はそのまま cost と言います。 「〜が[欠かせない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69673/)」とは英語で 〜 is essential とよく言います。
回答
  • cost reduction

    play icon

cost reduction コスト削減 上記のように英語で表現することもできます。 reduction は「削減」という意味の英語表現です。 reduce と言えば「削減する」という意味の動詞になります。 例: Cost reduction is very important. コスト削減はとても大事です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

16

pv icon

37935

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:37935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら