世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたはなんのお医者さんなんですかって英語でなんて言うの?

今度お世話になる方の名前がDr.○○と、ドクターという文字が付いていたので、会った時に聞いてみたいと思いました。
default user icon
Taiyakiさん
2019/05/05 22:51
date icon
good icon

10

pv icon

9587

回答
  • What kind of doctor are you?

「あなたはなんのお医者さんなんですか」を英語にしたら、What kind of doctor are you?と言えます。 最初は、"what kind of" は「なんの」を指します。ですので、英語で what kind of doctor are you を聞いたら、「どんなドクターですか?」を聞くことができます。
回答
  • What kind of medicine do you practice?

  • What do you specialize in?

この場合、次のような聞き方ができますよ。 ーWhat kind of medicine do you practice? 「なんのお医者さんですか?」 to practice medicine で「診察する・医者が開業する」 ーWhat do you specialize in? 「何を専門としていますか?」=「何医ですか?」 相手が医者だとわかっているなら、このような言い方もできます。 ご参考まで!
回答
  • "What kind of doctor are you?"

「あなたはなんのお医者さんなんですか?」という質問には、"What kind of doctor are you?" が適しています。 例えば、病院で自分を担当する医師や、新しい医師と出会った時などに、この質問を使うことができます。もし、より具体的に聞きたい場合は、"Are you a specialist in any particular field?"(特定の分野の専門医ですか?)というように質問をすることも可能です。 関連フレーズ: - "What is your specialty?"(ご専門は何ですか?) - "In which field do you practice?"(どの分野でご活躍ですか?) これらの表現を使って、相手の専門分野について詳しく聞くことができます。
good icon

10

pv icon

9587

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9587

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー