世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたはなんのお医者さんなんですかって英語でなんて言うの?

今度お世話になる方の名前がDr.○○と、ドクターという文字が付いていたので、会った時に聞いてみたいと思いました。

default user icon
Taiyakiさん
2019/05/05 22:51
date icon
good icon

10

pv icon

9800

回答
  • What kind of doctor are you?

「あなたはなんのお医者さんなんですか」を英語にしたら、What kind of doctor are you?と言えます。

最初は、"what kind of" は「なんの」を指します。ですので、英語で what kind of doctor are you を聞いたら、「どんなドクターですか?」を聞くことができます。

回答
  • What kind of medicine do you practice?

  • What do you specialize in?

この場合、次のような聞き方ができますよ。

ーWhat kind of medicine do you practice?
「なんのお医者さんですか?」
to practice medicine で「診察する・医者が開業する」

ーWhat do you specialize in?
「何を専門としていますか?」=「何医ですか?」
相手が医者だとわかっているなら、このような言い方もできます。

ご参考まで!

回答
  • "What kind of doctor are you?"

「あなたはなんのお医者さんなんですか?」という質問には、"What kind of doctor are you?" が適しています。

例えば、病院で自分を担当する医師や、新しい医師と出会った時などに、この質問を使うことができます。もし、より具体的に聞きたい場合は、"Are you a specialist in any particular field?"(特定の分野の専門医ですか?)というように質問をすることも可能です。

関連フレーズ:
- "What is your specialty?"(ご専門は何ですか?)
- "In which field do you practice?"(どの分野でご活躍ですか?)

これらの表現を使って、相手の専門分野について詳しく聞くことができます。

good icon

10

pv icon

9800

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー