診察して下さい。私大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?
子供とお医者さんごっこをしてるのですが、↑のような表現はありますか?
回答
-
Please examine me.Am I okay?
-
Please do a checkup on me. Am I healthy?
質問ありがとうございます。
楽しそうですね。
こう言えますよ、
❶Please examine me doctor. Am I okay?
(先生、診察してください。私大丈夫ですか?)
❷Please do a checkup on me. Am I healthy?
(私に診察してください。私健康ですか?)
*診察をすることは examine です、そして診察自体(名詞)は checkup です。
私も小さい時お兄ちゃんとよくお医者さんごっこしていました。
その時こんな事をよく言っていました。
Here’s a shot. (注射ですよ〜)
Let me put a bandaid on your arm. (腕にbandaid を貼りましょうね)。
Let me check your heart, (心臓を診察しますね)。
参考になれば嬉しいです!