世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しばらく〜できそうにない。って英語でなんて言うの?

体調を崩していて、 友達に あした良くなったら泊まりにおいで。 っていわれたんですが、 翌日も体調が優れず、 「まだ体調が良くないから、もうしばらくは家から出られそうにない」と伝えたいです。
default user icon
liliaさん
2019/05/06 14:21
date icon
good icon

8

pv icon

23535

回答
  • I won't be able to ○○ for a while

  • it's going to take some time before I can ○○ again

最初の例文は「しばらく〜できそうにない」の訳となります。ここでは「I won't be able to~」で「私が○○ができない」と表し「しばらく」(または"当分")は「while」になります。 次の例文は言い方を変え「私がまた○○をできるまではまだしばらく時間がかかりそう」となります。「しばらく時間がかかりそう」は「going to take some time」で「自分がまた○○をできる」は「I can ○○ again」となります。 例 ・I won't be able to leave the house for a while(しばらく家を出ることは出来なさそう) ・It's going to take some time before I can run again(また走れる様になるまでまだ時間がかかりそう)
回答
  • I don’t think I can~for a while.

I don’t think I can~=「直訳:~できると思えない。 意訳:~できそうにない」 for a while=「しばらくの間」 since~=「~なので sick.=「病気・体調が悪い」 I don’t think I can go out for a while since I’m still sick. 「まだ体調が良くないから、もうしばらくは家から出られそうにありません」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

8

pv icon

23535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:23535

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー