妥当なって英語でなんて言うの?

高級レストランは値段は高いですが、雰囲気や料理のクオリティを考えると妥当な金額だと感じます。
default user icon
Kikiさん
2019/05/06 18:45
date icon
good icon

2

pv icon

4692

回答
  • reasonable

    play icon

  • appropriate

    play icon

  • Although fancy restrants are expensive, it is reasonable if we think of the quality of food or atmosphere in the restaurants

    play icon

reasonable (形):妥当な
appropriate (形):適切な
この二つのどちらかを使うといいと思います。

Although ~, ---: ~だけれども、---
think of ~ : ~のことを考える
the quality of food : 料理のクオリティ

この辺が使いやすいです!
Shogo U 英語講師
good icon

2

pv icon

4692

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら