I might have sent weird messages to you because I haven't mastered English perfectly.
I think I sent some awkward text since my English is still poor.
might have ~ : ~だったかもしれない
weird / awkward (形):奇妙な、変な
master (動):習得する
どっちの文章でも通じると思います!
I am sorry If I have made you confused.:もし混乱させたことがあったらごめんなさい
一応誤っておきたいならこの文章も入れておくといいかとおもいます!
My English isn't that good, so I'm sure I have sent you some strange messages since we started corresponding. If I made you feel uncomfortable in any way, I'm sorry about that.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy English isn't that good, so I'm sure I have sent you some strange messages since we started corresponding. If I made you feel uncomfortable in any way, I'm sorry about that.
「私の英語はそんな上手じゃないから、メッセージを送り合うようになってから、変なメッセージを送ったことがあるかもしれない。もし不快な思いをさせてたらごめんね」
I'm sure I have sent you some strange messages. で「変なメッセージを送ったことがあるに違いない」と言えます。
ご参考まで!