ヘルプ

留学経験者って英語でなんて言うの?

今までに海外で何かを学んだ事のある人のことです。
Mayukoさん
2016/01/18 16:13

23

12695

回答
  • (1) people with experience studying abroad

  • (2) people who have studied abroad

(1) 留学経験を持っている人々
(2) 留学したことがある人々

(1)(2)ともに people を 「誰か」「ある人」の someone に置き換え可能です。
(2)は経験を表す現在完了ですが、過去形でも間違いではありません。


他にももっと言えると思いますが、代表的と言えそうなものを選びました。
これらの言い回しは、例えば企業などが人材を探している場合になどにあっているかもしれません。

ただし注意事項があります。
次の例のような場合には少し違う言い方のほうがいいように思います。

例) 彼は留学経験者です(友人などを指して言うとき)
He is someone who has studied abroad.
someone は「誰か」「ある人」という意味を持っているので、この言い方は間違いではないですが、少し遠回りな言い方です。場合にもよるかと思いますが
He has studied abroad. 彼は留学したことがある。
とするほうが良いです。

以上、ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • someone who has studied abroad

英語ではこの意味の特別な表現がないですね。

彼は留学経験者だ。
He has studied abroad./He has experience studying abroad.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Someone who's studied abroad

  • Someone who has taken a year abroad

  • Gap year

Gap year isn't just for studying abroad, it could also be that they have worked or volunteered abroad for a year.
gap year は留学だけでなく、海外で1年間仕事をしたりボランティアしたときにも使います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Selina M DMM英会話講師
回答
  • They've studied abroad.

  • They didn't study in the UK.

  • A foreign-taught student.

Any of these phrases is adequate.
上記の表現ならどれでも十分に相手に意図が伝わるでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • study abroad

  • gap year

Gap year is a year that you go to another country so that you can learn about other cultures.
This is usually for a year and then you go back to your country.
Gap year は、他の国へ行ってその国の文化を学ぶ年のことを表します。
大抵は一年間で、そののち自分の国へ帰ることが多いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • worldly experience

  • experience as a foreign student

  • experience studying abroad

example
"It is a good idea to study abroad, it gives you worldly experience."
or
"I have experience as a foreign student abroad,
it gave me lots of opportunities to learn new things."
or
"The experience of studying abroad gives you worldly experience."
"I took a gap year as a student, this gave me the opportunity
to study abroad."
"It is a good idea to study abroad, it gives you worldly experience."
海外で勉強することはいいことです。世界の経験を得るからです。
 
"I have experience as a foreign student abroad, it gave me lots of opportunities to learn new things."
留学生としての経験があります。新しいことを学ぶたくさんの機会があります。
 
"The experience of studying abroad gives you worldly experience."
留学経験は、世界の広い経験ができます。

"I took a gap year as a student, this gave me the opportunity to study abroad."
学生として、ギャップイヤーをとりました。海外で勉強する機会を与えてくれました。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師
回答
  • Studied abroad

  • Studied overseas

  • Studied in another country

Studied' is the past tense of 'study'. To study, is to devote time and attention to gaining knowledge, usually within an educational setting, such as a school, college or university.

Overseas and abroad are both terms that mean 'in another country'.
Studiedはstudyの過去形です。Studyとは、知識を得るために学校やカレッジ、大学などの教育機関で時間と労力を費やすことです。

Overseasとabroadは共に"in another country"(外国で)という意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • Studied in another country

  • Studied abroad

She studied in America for 2 years. (She has studied in another country.)
I would love to study abroad one day.
My new coworker has studied abroad.
Tiffany M DMM英会話講師

23

12695

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:23

  • PV:12695

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら