何事も経験することにより今後の情報収集のアンテナが増えるって英語でなんて言うの?

今まで聞き流していたのに行ったことのある国のニュースには敏感になるとか
default user icon
( NO NAME )
2017/03/28 00:02
date icon
good icon

4

pv icon

3757

回答
  • We can be more sensitive to collect information by having more experiences.

    play icon

「アンテナが増える」をそのまま直訳しても無理があるので、説明にある「敏感になる」を使ってみました。「何事も経験することにより」は「より経験を積むことによって」とすると英語的になります。「何事も」と言いたければ、in various fields を最後に付け加えてください。
good icon

4

pv icon

3757

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら