まだ送ってないけど下書きしてあるって英語でなんて言うの?

LINEでメッセージをまだ送ってないけど
下書きしてある。(送信ボタンを押してない状態)
default user icon
kyokoさん
2021/10/07 09:32
date icon
good icon

1

pv icon

621

回答
  • I have a rough draft to send you.

    play icon

"まだ送ってないけど下書きしてある"
下書き a rough draft,
送る send
ここではあなたに送る下書きがあるといいう言い方で表現しています。

I have a rough draft to send you.

こちらの方がシンプルで分かりやすいかと思います。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

621

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら