世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の成長過程って英語でなんて言うの?

外国人の友達に、成長過程ってメッセージで送ってちっさい頃から今までの写真を送りたいです。 成長過程。ってなんて言いますか?
default user icon
Rさん
2020/04/11 00:30
date icon
good icon

9

pv icon

9547

回答
  • stages of my life

    play icon

  • stages of my development

    play icon

「私の成長過程の写真」は、 "stages of my life in pictures" / "stages of my development in pictures" "stage"は、「(成長などの)期・段階」 "development"は、「発達・発育」 という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My phases of development

    play icon

"phases"を単数形にしても良いかとも思いましたが、成長過程にはいろいろな段階があると考えて複数形のフレーズにしました。 ただ、"phases of development"とは少し改まった言い方なので、もしもお友達に伝えるのであれば"These are pictures of me from my childhood to the present."「この写真は私の子供時代から現在までの」と言ってもいいかもしれません。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • what my life was like growing up

    play icon

  • my childhood

    play icon

少し長いですが "what my life was like growing up" とは英語での一番自然な表現です。直接に日本語に訳すと「私の成長の時の生活」みたいな意味ですが成長過程に合っています。 こどもの頃だったら "my childhood" 「私のこども時代」と言えます。それに "and my life so far" 「と今までの生活」を付けたら、その後の時代を含められます。 This is what my life was like growing up. これは私の成長過程です。 These are some photos from my childhood. これはこどもの頃の私の写真です。
good icon

9

pv icon

9547

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら