I doubt that you'd have to wait too long to get a table
I don't think you'd have to wait too long.
これもまた色んな言い方があり、店のランク、高級さやタイプ、人種や地域によってもまた言い方が変わってくると思いますが、まずはどこでも通じる一般的な表現をなるべく紹介してみます。
一つ目の英訳例は、”I belive we can get you in pretty quick."、これは、”I believe...."
、普通に訳すと「~だと思う」になりますが、”believe" は英語の ”think" の同義語として、(かなり思う)、(70%以上思っている)という時に使える便利な表現。
これに、”get you in" と言えば、店の入り口付近で待っている人に、「中に入れることができる」という間接的な表現で「テーブルをご用意する」というような意味で使われますね。
二個目の例では、”I doubt" という表現、つまり「疑う」という直訳の表現になりますが、「~だとは思わない」と言いときなどによく使われるまたこれも自然なネイティブ表現になります。従って、この表現に "that you'd have to wait too long" 、ここの ”you'd" は ”you would" (~するであろう)という意味で、「すごく長く待たなければならないこと」という表現を後半に付けてますので結果的に意訳すると「すごく長く待たなければならないことは無いと思いますよ」という意味でこれもまたちゃんと伝わるもう一つの表現。
最後は、”I don't think you'd have to wait too long.", ほぼ直訳で簡潔な表現になりますが、「そんなに長く待たなくてもいいと思います」と言う意味、同時にもう少し丁寧に言うならば二個目の英訳例の最後に付けた表現、”to get a table"、「テーブルをご用意するまで」とここに付けてもまたいいかもしれませんね。
どれもまた店や店員の方の対応によって変わりますが、同時にどれだけ丁寧に言ってくるかでネイティブは待つか待たないで帰るか決めちゃうぐらいのとても大切な表現ですね。
ちなみに、英語圏では日本人ほど待たないので、ちゃんとした店は本当に丁寧に言ってきてくれるはず、そうではない時は本当にやめた方がいいかもしれませんね~!!
英語はニュアンスがとても大切、ぜひこれからもがんばってくださいね~!!
It は「待って頂くお時間」を代名しています。
won't take で will not take = 時間が掛からない(未来形)
that longは「そんなに長く」
これらを組み合わせると英訳例の構文が出来上がります。
他のアンカーの方が回答されている通り I think を本文の前か後ろに入れると「~と思います」が付け加わりますので、個人的な意見と理解されます。
お役にたてば幸いです☆
Should be "just a little while..." We won't keep you long.
We should be ready for you shortly...in just a little while.
It's very hard to be exact or 100% accurate when predicting the potential
waiting time, at any restuarant;-o
"A little while" or "be with you shortly"... implies a reasonable time to wait;-)
"It will be ages!" although still "a vague answer" does suggest a VERY LONG wait.
"Won't keep you 5 minutes or so" is better indication since its based on a clear given time line.
レストランで待ち時間の予想をするとき、ぴったり100%正しい待ち時間を当てることは難しいです。
"A little while"や"be with you shortly" と言うとまあまあ早い待ち時間であることがわかります。
"It will be ages!" というのは、あいまいな答えではありますが、それが長い待ち時間であることを意味します。
"Won't keep you 5 minutes or so" といったほうが、5分くらいと時間を述べていてわかりやすいですね。
In restaurants, it is difficult to give a specific time when customers ask "How long...?"Always try to use words that are not very specific, people will get angry if you said five minutes and they are waiting for ten minutes. Use words like "almost", "not long" or "soon".