世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本の商社に勤めていますって英語でなんて言うの?

商社って英語でなんて言うとわかりやすいでしょうか?
female user icon
Mayukoさん
2016/01/13 17:08
date icon
good icon

31

pv icon

50230

回答
  • I work for a Japanese trading company.

work for~で「~に勤めている」となります。 forの後に、会社名をあてはめてるのも大丈夫です。 trading companyで商社です。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I work for a Japanese trading company.

  • I work for a Japanese trading firm.

商社は一般にtrading companyでよいと思います。 商社とは貿易を主たる生業にしている会社ですので、動詞「貿易する、trade」の現在分詞tradingが形容詞として名詞の前についた格好です。
回答
  • I work for a Japanese trading company.

  • My company sells computers and electronic goods to small businesses.

日本の商社に勤めています。 I work for a Japanese trading company. 商社 trading company 私の会社はコンピューターや電子製品を中小企業に販売しています。 My company sells computers and electronic goods to small businesses. コンピューター computer, computers 電子製品 electronic goods 小企業 small business, small company 販売 sell, sales 説明:商社は、様々な商品を中小企業や消費者に販売しています。 Trading companies sell many different goods to small businesses or consumers. 様々な many, various 中小企業 small, smaller businesses or companies 説明:日本のアマゾンは商社です。Amazon Japan is a trading company. アマゾンジャパン、日本のアマゾン Amazon Japan 個人的な例:日本のアマゾンでKindleとたくさんの電子書籍を購入しました。 I bought a Kindle and lots of ebooks from Amazon Japan. 電子書籍 ebooks, electronic books 購入 purchase
回答
  • I work for a Japanese trading company.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I work for a Japanese trading company. 「私は日本の商社で働いています」 Japanese company は「日本の会社」というニュアンスを持つ英語表現です。 例: I work at a Japanese company. 私は日本の会社で働いています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

31

pv icon

50230

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:50230

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー