どこにあったの?
ここにあったんじゃないの?
と聞かれた時
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(^_^)
I don't know where it is.
「それがどこにあるのか 私には分からない」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「どこにあったの?」
Where was it?
Where did it come from?
の質問に対しての答え「どこにあったかわからない。」は
1) I don't know where it was.
2) I don't know where it came from.
などと言えます。
その「物」が複数なら
I don't know where they were.
I don't know where they came from.
となります。
ご参考になれば幸いです!