世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そこに置いたよって英語でなんて言うの?

元からあったものを使って元に戻した時に “あれどこ行った?” “そこに置いたよー” って言いたいです。
default user icon
Yuさん
2018/11/07 06:22
date icon
good icon

18

pv icon

14527

回答
  • I put it there

  • I left it there

  • I put it back

X場所に置いてあった、A物を使って、A物を使い終わって、X場所に戻したことを英語で言いたいのでしょうか? それでしたら、「I put it back」(戻したよ)を使います。 戻したわけでは無く、B場所に置いて置いたなら「I put it there」や「I left it there」になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I put it there

「あれどこ行った?」 "Where did it go?" など あれどこにやったって聞く場合は what did you do with it と言う表現を使うと良いかもしれません。 「そこに置いたよー」 "I put it there" など
回答
  • I put it there.

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「そこに置いたよ」は、 I put it there. と表現できます。 putは過去形もputです。 類例: I put it on the desk. 「それを机に置いた」 I put the book there. 「本をそこに置いた」 I put it under the chair. 「それを机の下に置いた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

18

pv icon

14527

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14527

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら