電話して問合せしましたって英語でなんて言うの?

分からないことがあって、電話して聞きました
default user icon
hideさん
2021/03/31 13:55
date icon
good icon

3

pv icon

667

回答
  • Contacted by phone

    play icon

  • Inquired by phone

    play icon

コールセンター等、問い合わせするとき、英語で「contact」や「inquire」と言えます。
過去形の場合、「contacted」や「inquired」になります。
電話で問い合わせすれば、「contact by phone」と言います。同じように過去形なら「contacted by phone」になります。

例文:
There was a problem with my order so I contacted by phone.
「注文の問題があってから電話して問い合わせしました。」

When I was trying to install my Wi-Fi there was a lot I didn't know so I inquired the internet provider by phone.「Wi-Fiを設定した時、色々分からなくて、電話でインターネット接続業者に問い合わせした」
回答
  • I wasn't sure about something, so I rang them about it.

    play icon

電話して問合せしました - I talked to him/her/them about it over the phone や I enquired about it over the phone

Over the phone = 電話で

分からないことがあって、電話して聞きました- I wasn't sure about something, so I rang them about it / There was something I didn't quite understand, so I phoned them and asked them about it

ring = 電話する
phone = 電話する
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

667

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:667

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら