迷って周りの人に聞きまくるって英語でなんて言うの?

初めての土地で迷ったら周りの人に聞きまくるしかないです。
male user icon
Noriさん
2016/04/29 13:50
date icon
good icon

4

pv icon

2104

回答
  • When lost, ask everybody around you.

    play icon

  • When lost, just ask.

    play icon

「迷った時は周りに聞きまくってみて」
~~~~~~~~~~~~~~~~~
When lost, ask everybody around you.
~~~~~~~~~~~~~~~~~

こうなりますね。
末尾に「for directions」を付けると、「行き方について」というニュアンスが加わります。

以下にいくつかのバリエーションを記載しておきますね。^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ask people for directions if you get lost.(「迷った時は人に聞いて。」)
Should you lose your way, just ask those around you.(「道に迷ったら、周りに聞けばいい。」)
When lost, just ask.(「迷った時は聞こう。」)
Ask the locals if you get lost.(「迷った場合は現地の人たちに聞いて。」)
Use your smartphone, idiot.(「スマホを使え、バカ。」)
~~~~~~~~~~~~~~~~~

関連表現:
~~~~~~~~~~~~~~~~~
How do I get to ○○?(「○○にはどうやって行けばいいんですか?」)
Where is ○○?(「○○はどこですか?」)
What street is this?「ここは何という通りですか?」
~~~~~~~~~~~~~~~~~
good icon

4

pv icon

2104

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら