ページをめくるって英語でなんて言うの?

紙の本のページをまくるときどう表現できますか?
default user icon
kenさん
2017/06/22 21:13
date icon
good icon

74

pv icon

38762

回答
  • flip (over) a page

    play icon

  • turn (over) a page

    play icon

"flip 〜" は「(本のページを)めくる」という表現です。"over" を付けると「パラパラとめくる」といったニュアンスになります。

"turn 〜" は「〜を回転させる」というところから「〜をめくる」となります。"over" を付けても、同じような意味合いになります。
回答
  • turn the page

    play icon

  • Please turn the page.

    play icon

  • I will turn the page.

    play icon

これから今ページをめくります
"I will turn the page now."
ページが開いているときに「この」ページをめくってね、というときは
"Please turn the page."
指示があるまでページを開いては行けません
"Do not turn the page until you are asked to do so."
次のチャプターまでページを開いてください。
"Please turn the page to the next chapter."
30ページまでページを開いてください。
"Please turn the page to page 30."
教科書の30ページを開いてください。
"Please open your textbook to page 30."
回答
  • turn the page

    play icon

turn the page

上記のように英語で表現することもできます。
turn the page は「ページをめくる」という意味の英語表現です。

例:
Could you turn the page?
ページをめくってもらえる?

Should I turn the page?
ページをめくりますか?

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

74

pv icon

38762

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:74

  • pv icon

    PV:38762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら