シャワーがちょうど良い強さですって英語でなんて言うの?
シャワーの水が出る勢いがちょうど良いと言いたい時です。
回答
-
The water pressure is just right.
A: How was the shower?
「シャワーどうだった?」
B: The water pressure was just right.
「ちょうど良い水圧でした」
または次のようにも言えます。
The water pressure was perfect.
シャワーの強さはwater pressureを使って言います。
シャワーの温度について言うなら、次のように言えます。
ーThe water was kind of cold.
「ちっと冷たかったです」
ーThe water was too hot.
「熱すぎました」
ご参考まで!
回答
-
The shower's water pressure is just right.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
The shower's water pressure is just right.
シャワーの水圧がちょうど良いです。
just right で「ちょうど良い」となります。
ぜひ参考にしてください。