あなたといる時の自分が一番好きって英語でなんて言うの?

大好きな人と一緒にいる時が一番自分らしくいられるので、ドリカムの歌の歌詞の一部を引用して気持ちを伝えたい時に言ってみたいです。
yumisanさん
2019/05/14 08:03

4

4336

回答
  • I like me better when I’m with you.

  • I like me when I’m with you.

  • I’m much more me when I’m with you.

こう言えますよ、
❶I like me better when I’m with you.
(あなたといる時の自分が一番好き)。

❷I like me when I’m with you.
(あなたといる時の自分が好き)。

❸I’m much more me when I’m with you.
(あなたといる時の自分が一番自分らしい)。

どれもとてもキュートな表現です! 個人的には❸が一番好きですが…

参考に!
回答
  • I'm the best version of myself when I'm with you.

  • I feel much better when I'm with you.

「あなたといる時の自分が一番好き」という場合は、

"I'm the best version of myself when I'm with you."

"I feel much better when I'm with you."

という表現を使うことも出来ます。


"the best version of myself"は、「自分の一番いい状態」

"feel much better"は、「より調子がいい」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。

4

4336

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:4336

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら