君の好みは私が一番知っている って英語でなんて言うの?

「君の好みは私が一番知っている」 「君が何を好きなのか私が一番知っている」 という時の言い方を教えてください。 I know what you like, better than anyone. で伝わるでしょうか?
female user icon
KAORIさん
2019/12/14 11:39
date icon
good icon

1

pv icon

4522

回答
  • I think I know your preferences better than anyone else.

    play icon

  • I know your likes and dislikes better than anyone.

    play icon

Kaori さんの文で大丈夫ですよ! 他の言い方は ーI think I know your preferences better than anyone else. 「他の誰よりもあなたのこのみを知っていると思うよ。」 preference「好み」 ーI know your likes and dislikes better than anyone. 「誰よりもあなたの好き嫌いを知っているよ。」 likes and dislikes で「好き嫌い」 好きなものを知っているなら、きっと嫌いなものも知っていますよね。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4522

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら