ヘルプ

個人的にあなたが一番良い先生って英語でなんて言うの?

DMM英会話にて。
一番教え方が良い、自分に相性があっている。みたいな表現を相手に伝えたい
syuutaさん
2018/05/05 18:08

26

7585

回答
  • You're my No. 1 teacher.

  • I really like the way you teach as I can understand the contents of the lesson easily.

syuutaさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. You're my No. 1 teacher.
私にとって、あなたがNo1の先生です!

2. I really like the way you teach as I can understand the contents of the lesson easily.
先生の教えて方、すごく気に入っています。レッスンの内容を簡単に理解できるからです。

P.S. 2番目の「as」は、理由を示す言葉で、意味から見れば「because」の近い意味の言葉となります。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Personally you are the best teacher for me.

  • You're my most favorite teacher .

1番目の英文は、『個人的にあなたが一番良い先生』をそのまま訳しました。
You're my most favorite teacher.
は、【あなたが一番好きな先生です』という意味の文です。
こういった言葉を先生が聞くと、うれしいし励みになるでしょうね。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • You are the perfect teacher for me!

To say that they are the 'perfect teacher for you' is to say that their teaching style fits your learning style very well and helps you and encourages you to learn.
"You are the perfect teacher for me!" (私にとってパーフェクトな先生です)
相手 (You) の教え方があなた (me) にすごく合っていて、勉強がはかどると伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • You're my favorite teacher.

  • You're the perfect teacher for me.

  • I like your style of teaching, it is perfect for me.

All three of these examples let the teacher know how you feel from "You're my favorite teacher." to why they are the perfect match for you (I like your style of teaching).
3つの回答例はどれも先生にあなたの気持ちを伝えることができます。
"You're my favorite teacher." (あなたは私のお気に入りの先生です。)という気持ちや、"I like your style of teaching"(教え方が好きです。)というなぜその先生と相性がいいと思うのか、などを伝えることができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Stacey Le DMM英会話講師
回答
  • Personally, I think you are the best teacher for me

  • Personally, your my favourite teacher

When you are trying to say something is good for you and you feel it is your opinion then we call this 'personally' you can add 'I think' this explains it's your thinking and noone else's
Favourite means you prefer them to anyone else
個人的に考えていることは、'Personally'(個人的には)で表せます。

'I think' を加えることもできます。これは、他の誰でもなく自分の考えであることを伝えます。

'Favourite' は「一番好きな」という意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • For me, you are the best teacher.

  • Your style of teaching suits me a lot.

  • I really enjoy your teaching.

There are many different ways you can let your teacher know that, in your opinion, he/she is the best teacher for you.

-For me, you are the best teacher.
-Your style of teaching suits me a lot.
-I really enjoy your teaching.
「個人的にあなたが一番良い先生です」はいろいろな言い方ができます。

-For me, you are the best teacher.(私にとってはあなたが最高の先生です)

-Your style of teaching suits me a lot.(あなたの教え方が私にすごく合っています)

-I really enjoy your teaching.(あなたの授業が大好きです)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lisa C DMM英会話講師
回答
  • You are my number one teacher!

  • You're simply the best!

If you want to give an opinion to your teacher that they are the best teacher for you, either of the above sentences will do. If someone or something is 'number one' then it is the best. 'Simply The Best' is a famous song by Tina Turner and this phrase is often used when wishing to give a superlative comment to someone.
「あなたは自分にとって最高の先生だ」と先生に伝えたいなら、上記どちらの文も使えます。

'number one' は「最も良い」という意味です。

'Simply The Best' はティナ・ターナーの有名な曲のタイトルですが、このフレーズは人を絶賛するときによく使われます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師

26

7585

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:26

  • PV:7585

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら