「仕上げる・総仕上げをする」という意味の単語に to wrap up (まとめる)という表現をつかいました。
「今期」は term をつかって this term としました。
Let's wrap up the project before the end of this term.
今期中にこのプロジェクトをまとめあげちゃいましょう。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
final phase
とすると、「最後の仕上げ[段階](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/125487/)。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
final phase 最終段階
wrap things up 仕上げる
finishing stage 仕上げの段階
参考になれば幸いです。