キャッチコピーに英語でいうにはどうすればいいでしょう?
家計簿アプリを開発していて、WEBサイトでアプリの紹介をするキャッチコピーを英語化したいです。
Design your household more creative
みたいな感じでしょうか?もう少し英語らしい表現があれば知りたいです。(めんどさい家計簿をもっと簡単にすることで、もっと家計の設計を楽にするというコンセプトです)
Get creative with household bookkeeping
家計簿でクリエイティブに!って感じですね
これはキャチコピーにふさわしい分だと思います。もともと会話で言いそうな分は
「You should get creative with you household bookkeeping」
君の家計簿でもっとクリエイティブにした方がいいですね