ヘルプ

土煙ひどいね。口のなか土っぽいって英語でなんて言うの?

子どもが乾いた土の上を、足を引きずりながら思い切り土煙を巻き上げながら走ります。土煙を作ることを楽しんでいます。近くにいる私は、口の中に土が入ってきます。
Maisyさん
2019/05/15 15:24

1

1011

回答
  • That cloud of dust is terrible, isn't it? I can feel it in my mouth.

  • Look at all the dust in the air! I can even taste it in my mouth.

「土煙」は cloud of dust, dust cloud または dust in the air と言えます。

1) That cloud of dust is terrible, isn't it? I can feel it in my mouth.
「土煙がひどいね。口の中が土っぽい。」
terrible で「ひどい」
「土っぽい」は I can feel it (the dust). と言えます。

2) Look at all the dust in the air! I can even taste it in my mouth.
「この土煙見て!口の中まで土の味がする。」
look at ...! は「ほら見てごらんよ!」のように相手の注意を喚起する時にも使えます。
口の中に土が入ってくるとのことなので、 I can taste it とも言えると思います。

ご参考になれば幸いです!

1

1011

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1011

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら