進捗報告って英語でなんて言うの?

海外の部下に進捗を報告をあげて欲しいと伝えたいのですが、「進捗報告」って英語で何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/05/16 10:28
date icon
good icon

9

pv icon

22404

回答
  • progress report

    play icon

1.) progress report (進捗報告) 「進捗」は英語でprogressと訳せます。 「報告」は英語でreportと訳せます。 部下に進捗を報告してほしい時はこの文を使っていいです。 例えば、 Could you please give me your latest progress report. (最近の進捗報告を渡してください)
回答
  • The latest progress report

    play icon

  • update progress report

    play icon

progress report=「進捗レポート」 latest=「最新の」 updated =「最新の・更新された」 I would(I’d) like you to~=「~していただきたいのですが」 「最新の進捗レポートをいただきたいのですが」 I’d like you to give me your latest progress report. 提出する相手が“自分”でない場合 Submit=「提出」 I’d like you to submit an updated progress report. 「最新の進捗レポートを提出していただきたいのですが」 もっとカジュアルに伝える場合は I want you to~「~してね」という表現が使えます。 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

9

pv icon

22404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:22404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら