アメリカはとてつもなく広いと言う英語は「America is vast」になります。
質問者様の思っていることを英語にすると:
「America is so vast. People have different attitudes depending on the state.」
性格は多彩なので「Personality」と訳さず、「Attitude」(態度や性質)を使いました。
僕もアメリカのロスとかNew Yorkなんかよりも、ミシシッピ州、オハイオ州とかの人たちと会って、その人たちの文化を味わいたいと前から思っています。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
The United States is huge.
アメリカはとても広いです。
huge は「とても大きい」という意味の英語表現です。
enormous / massive / vast なども良いでしょう。
ぜひ参考にしてください。