世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

リーダーシップ能力を評価するって英語でなんて言うの?

ビジネスパーソンのリーダーシップやマネジメント能力を評価する仕事をしていることを伝えるときには、何と表現するのが妥当なのでしょうか
default user icon
aiさん
2019/05/17 10:59
date icon
good icon

6

pv icon

10093

回答
  • I'm evaluating her/his leadership abilities.

  • I'm assessing her/his leadership skills.

リーダーシップ leadership 能力 abilities 評価する evaluate/assess 「評価する」は evaluate か assess で表現できます。 答え2は直訳とすこし違うのですが、内容はほぼ同じです。 skills は技術という意味で、よく leadership と一緒に使われています。 参考になれば幸いです。
回答
  • "Evaluate leadership skills"

  • "Assess leadership and management abilities"

「リーダーシップ能力を評価する」という表現は、英語で「Evaluate leadership skills」や「Assess leadership and management abilities」と言います。 - "Evaluate leadership skills" 「リーダーシップ能力を評価する」という意味です。"evaluate" は「評価する」という意味で、リーダーシップに焦点を当てた能力を指します。 - "Assess leadership and management abilities" 「リーダーシップとマネジメント能力を評価する」という意味で、リーダーシップだけでなく、マネジメントに関する能力も含めて評価する場合に使えます。"assess" は "evaluate" と同様に「評価する」という意味を持ちますが、より包括的な評価を指すことが多いです。 関連語やフレーズとしては以下のものも使えます: - "Leadership evaluation" (リーダーシップ評価) - "Management skills assessment" (マネジメントスキルの評価) - "Performance appraisal" (業績評価、パフォーマンス評価)
good icon

6

pv icon

10093

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10093

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー