世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

会社分割って英語でなんて言うの?

企業組織再編の手法ですが、英語でなんていうのかご教示ください。
default user icon
keitoさん
2019/05/17 18:45
date icon
good icon

5

pv icon

11909

回答
  • corporate split-up

    play icon

  • de-merger

    play icon

  • split-off, spin-off

    play icon

split-upやde-mergerは一番使われる表現だと思います。 どちらでも使えますが、spin-off, split-offという訳語もあります。元々の企業はまだあるけど、離脱した部分は別企業になった感じです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

11909

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら