一体って英語でなんて言うの?

疑問を持った時に「一体(いったい)これはどういうこと?」「一体全体なにごとか」のように使うのですが、英語でどう訳すのか全くわかりません。
default user icon
mayuさん
2019/05/21 00:31
date icon
good icon

3

pv icon

4576

回答
  • What the heck?

    play icon

  • Who in the world would say something like that?

    play icon

「一体どういうこと?」「一体全体何ごと?」みたいな言い方は
What the heck?
What the fudge?
と言います。
heck と fudge が「一体」を指します。

Who in the world would say something like that?
「いったい誰がそんなこと言うんだよ?」
これもよく聞く表現方法で、in the world が「いったい」を指します。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

4576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら