少しレベルを下げてみるって英語でなんて言うの?
難しいレベルの英語ばかりやっていると嫌になってしまうので、少しレベルを下げたものをやってみたほうがいいと言いたいです。
回答
-
I'm going to try the next-easiest level.
-
I'm going to move down a level.
move down a level = move down by one level = レベル一個下に行く。
「next-easiest」のように、「next-hardest」「next-most-difficult」「next-coldest」なども言えます。
回答
-
Sometimes I should choose easier material to keep motivated.
Konanさんへ
だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
今回紹介した英文のポイントは以下の3つです。
① easier material: material は「物質」という
意味でご存知かもしれません。こうした文脈では
「教材」という意味でも一般的に使われます。
② keep motivated:「やる気を保つ」という
感じです。
③ 文頭に sometimes と持ってくることで
「時々は」つまり、「難しい教材だけでなくて」
というニュアンスを含める事ができます。
このように表現することで、
・難しいものばかりでなく易しいものも
・そうすることでモチベ―ションを保つ
というニュアンスを相手に伝える事が可能です。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Konanさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄