世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

敷金から賄うって英語でなんて言うの?

補修費用の合計金額を敷金から賄った。と知人へ伝える場合です。
default user icon
Summerさん
2023/12/03 23:29
date icon
good icon

1

pv icon

917

回答
  • to be covered by the damage deposit

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe repair costs for my apartment were covered by the damage deposit I paid when I moved in. 「アパートの修繕費は入居時に支払った敷金から賄われた」 to be covered by the damage deposit で「敷金で賄われる」と言えます。 repair cost で「修繕費」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

917

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら