相手にお任せするときはシンプルに Anything is fine. で通じます。
レッスンのトピック決め以外でも、例えば What do you want to eat ?「何食べたい?」と聞かれた時にも Anything is fine. と言うことができます。
* "I'm fine with anything." - 「何でも大丈夫です」
* "I don't have a specific preference." - 「特別な希望はありません」
何でも良いですと言いたい場合、Anythingを使って表現します。
OK, fineどちらも 大丈夫、良いといった意味ですので
Anything is fine, Anything is OKとなります。
is をwill に変えてAnything will be fine(OK).でも良いかと思います。
When someone asks you a question, the quickest way to resolve that conversation is to answer the question. You have four options:
1. Answer the question.
2. Make an alternative suggestion.
3. Don't answer the question by making a neutral comment.
4. Ask a question for further information.
You have selected option 3:"Anything is OK."
While it may seem helpful to be open to anything, it does not progress the lesson. It may then be up to the teacher to choose something, and he or she may well choose a subject area totally alien to you about which you will have little to talk about - 'Russian ballet stars!"
A better option may be to select a general subject yourself?
"Let's talk about money!"
誰かがあなたに質問をしたときに、一番早いのは質問に答えることです。4つの選択肢があります:
1. 質問に答える。
2. 代わりの提案をする。
3. 中立的なコメントをして質問に答えない。
4. 質問をしてさらに情報を求める。
ここでは、3つ目の選択肢を選んでいます:"Anything is OK."(何でもいいです)
何でもいいというのは便利なようですが、この回答ではレッスンは進みません。こうなると先生が何かを選ばなければならず、「ロシア人のバレエのスター!」のような、あなたにほとんど話せることがないような馴染みのない話題を選んでしまうかもしれません。
一般的な話題を自分で選ぶほうがよい選択でしょう。
"Let's talk about money!"(お金について話しましょう!)
The three sentences you see above are terrific ways to let your teacher know that you are OK discussing any topic. The last sentence has an expression(dealer's choice). We use this expression to let the other person know that they can make a decision. For example, if you are going the movies with a friend he or she may ask what movie you want to see. If you say dealer's choice that means you want your friend to decide and you are OK with any decision.
A casual way of saying this is "whatever you like", which means "whichever subject you choose is fine by me."
You may also say "You choose, I have no preference" which is a more formal way of speaking. Either is correct and it depends on how formal you wish to be.
カジュアルな方法は"whatever you like"(あなたが好きなもので。)と言うことです。これは相手がどの話題を選んでもあなたは問題ないという意味です。
"You choose, I have no preference."(あなたが選んでください。私はどちらでも良いです。)と言うこともできます。これはより形式ばった話し方です。
どちらも正解です。あなたがどのくらい形式張りたいのかによります。
We can normally just say that anything is fine or any topic is fine. We can also include a subject, I, to say that, "I'm happy/fine," with anything or with any topic of discussion.