世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そろそろ旅行に行った(行ってしまった)頃だと思ったよって英語でなんて言うの?

I thought you had gone on a trip around this timeでも通じそうですが時既に遅しIt's about timeの台詞が出てました その表現は現在の事実でない事を言うのでIt's about time you went...のように過去形で表すと習いましたが過去を意図した「そろそろ」はどうIt's about time you...に繋げばよいでしょう
default user icon
websterさん
2019/05/24 21:00
date icon
good icon

0

pv icon

1904

回答
  • I thought that you were already on vacation because you always are around this time.

この場合は旅行に行った頃と言う事なので、around this time と言う言い方を使いました。 were already on vacation はもう旅行に行った(行ってしまった)と言う場合なので、使いました。 残念ながらIt’s about time は使えるのですが、一番正しい言い方では無いので、違う言い方を使いました。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

0

pv icon

1904

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1904

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー