世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いるだけで迷惑って英語でなんて言うの?

仕事ができないのに態度が大きく、自分だけが正しいかのように悪口ばかり言っている人のことを、皮肉をこめて言いたいです。

female user icon
Yukaさん
2019/05/25 10:15
date icon
good icon

2

pv icon

4843

回答
  • Your existence alone is a nuisance.

かなり 厳しい言い方になりますが、
Your existence alone is a nuisance.
ストレートに「あなたの存在自体が迷惑」という意味です。
existence 存在
nuisance 邪魔/迷惑

遠回しに皮肉ぽく言いたいなら、
We can’t live without you.
(私たちはあなたなしでは生きていけない)

または、
What are we gonna do without you?
(あなたなしで私たちはどうなるの?)
と言えますよ、参考に!

good icon

2

pv icon

4843

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4843

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー