してみませんかって英語でなんて言うの?

国際協力を一緒にしてみませんか?と誘う時の「してみませんか」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/25 15:38
date icon
good icon

15

pv icon

17131

回答
  • Why don't you ~?

    play icon

  • Would you like to ~?

    play icon

  • If you're interested in, please ~.

    play icon

【回答1】Why don't you ~?
この表現は、そのまま直訳すると「あなたはなぜ~しないの?」と捉えてしまうかもしれませんが、「~しましょうよ、~しませんか?、~したらどうですか?」といった意味でよく使われます。

"Why don't you join in voluntary activities for international cooperation with us?"
「私たちと一緒に、国際協力のボランティア活動に参加しませんか?」


【回答2】Would you like to ~?
この表現だと、「~したいですか?」という意味ですが、「興味があればどうですか?」といった感じで使えるでしょう。

"Would you like to join us to do voluntary activities for international cooperation?"
「国際協力のボランティア活動するために、私たちに加わりませんか?」


【回答3】If you're interested in, please ~.
この表現だと、興味があればぜひどうぞ!と、ダイレクトに呼びかける感じです。

"If you're interested in international cooperation, please join us!"
「もし国際協力に興味があるなら、どうぞ私たちに加わって下さい!」


ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Do you want to try to 〜〜

    play icon

  • Shall we try 〜〜

    play icon

〜〜ませんか - should you 〜〜 , shall you 〜〜, do you want to 〜〜
する - to do, do
 
してみませんか - do you want to try to 〜〜
Shall we try 〜〜

国際努力一緒にしてみませんか?
Do you want to try volunteering?
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

15

pv icon

17131

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:17131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら