見てわかるようにしてって英語でなんて言うの?

請求書をもらいましたが、商品名をみてもどれがどれかわかりません。誰がみても、みてわかるようにして!ってなんで言いますか?
default user icon
hideさん
2021/05/07 23:42
date icon
good icon

2

pv icon

1322

回答
  • Make it so it's easily understandable.

    play icon

  • Make it so anyone can understand it just by looking.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「見てわかる」はunderstand by seeing/lookingとかunderstand at a glanceと言えます。でも、それが「わかりやすい」と似ていますので、1番目の回答でeasily understandableに訳させました。

2番目の英文ではanyoneが説明文章の「誰が見ても、見てわかる...」のことです。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1322

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら