It’s nice to be young. I wish I could be young again.
こんにちは。
2つの言い方を紹介します。
“It’s good to be young. I miss my youth.” - 「若いっていいね。自分の若い頃に戻りたい」
Youth - 若い頃
To miss - 不足に気づく、寂しく思う等
“It’s nice to be young. I wish I could be young again.” - 「若いっていいね。また若い頃に戻れたらいいね」
Again - もう一度
ご質問ありがとうございます。「あ〜、若いって良いよな〜・・・」を英語で表現する場合、次のように言えます:
It’s nice to be young. 「若いっていいな。」
また、「俺も、若い頃に戻りたいよ」を表現するために次のフレーズが使えます:
I wish I could be young again. 「若い頃に戻りたいよ。」
あるいは、
I miss being young. 「若い頃が恋しい。」
It's nice to be young, isn't it? I'd like to be young like you again.
Enjoy your youth. Oh, to be young again.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's nice to be young, isn't it? I'd like to be young like you again.
「若いっていいよね。俺もまた若い時に戻りたい」
ーEnjoy your youth. Oh, to be young again.
「若い時を楽しんで。あー若い時に戻りたい」
このような言い方もできます。
ご参考まで!