ヘルプ

バスを手配しますって英語でなんて言うの?

団体旅行のバスの手配です。
Ayaさん
2016/05/04 15:01

6

8530

回答
  • I'll arrange a bus.

手配する はarrangeですので、
バス一台ですと、I'll arrange a bus.
となります。
(複数台だと~ buses.)

『団体旅行用のバスを複数台手配します」は
I'll arrange buses for the group tours.
回答
  • Let me charter a bus.

「バスを手配させていただきます。」という意味になります。日本語でもチャーターって言いますよね。Charter「貸し切る」を使うことで、団体旅行のバスを手配する(=貸し切る)という意味を出しました。

Charterはどうやら形容詞や名詞にも使えるそうなので、a charter bus「貸切バス」やbus on charter「貸切のバス」という風に使えるでしょう。
Zakiyama バイリンガル自由人

6

8530

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:8530

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら